Ողջունում եմ սերիալների գոյությունը և դեմ եմ այն մեծամիտ արտահայտություններին, թե հայկական սերիալներ չենք նայում: Խոսելով «սերիալային լեզվի մասին»՝ «Առաջին լրատվական»-ի հետ զրույցում ասաց բանասիրական գիտությունների դոկտոր, պրոֆեսոր Ռուբեն Սաքապետոյանը:
Նրա խոսքով՝ այդ արտահայտություններն իր մեջ զայրույթ են արթնացնում, քանի որ սերիալներն արտացոլում են հասարակության վիճակը, ցույց տալիս, թե տվյալ պահին ինչպես է ապրում, մտածում մարդկանց զգալի մասը:
«Սերիալներն արտացոլում են երկրի վիճակը, մշակույթի մակարդակը, պետք է նայել, որ հասկանանք, թե ինչ է կատարվում մեր շուրջը»,- ասաց նա՝ ընդգծելով, որ շատ դերասաններ ինքնարտահայտվում են սերիալներում, սակայն այլ հարց է, թե ինչպես են դա կատարում, թե ինչ դերասանական խաղ կա:
Որպես օրինակ նա բերեց սերիալներում սխալ, հայերենին օտարահունչ շեշտադրությամբ արտասանվող բառերի մի շարք՝ դինոզավր, տեխնոլոգիա, որոնք արտասանվում են «դինոզավռ, տիխնալոգիա, ինձ մոտ չեմ՝ քո մոտ եմ, նվագում եմ դաշնամուրի վրա»:
Ելքը, ըստ նրա, գրաքննություն մտցնելն է, սակայն, չգիտես ինչու, «բոլորը ուշաթափվում են «գրաքննություն» բառից»:
«Խոսքն այն բանի մասին է, որ անգրագետ մարդը մուտք չունենա հեռուստաեթեր»,- նշեց նա՝ ավելացնելով, որ պետք է ավելի լայն լիազորություններով օժտել Լեզվի պետական տեսչությանը:
«Իսկ հիմա ով ինչ ուզում՝ ասում է, ով ինչ ուզում՝ անում է»,- խոսքը եզրափակեց Ռ. Սաքապետոյանը:
Աղբյուր`http://1in.am/arm/armenia_arts_30209.html
|